英语+语文跨学科PBL案例
Chinese Fantasy World——我们的西游
适用年级:六年级
融合学科:英语、语文
设计者:武志鹏孙国霞肖燕雯
一、项目概况
1.项目背景
深圳市小学英语六年级下册的教材中,第四、第五、第十及第十二单元涉及了艺术欣赏、故事讲述以及中西方文化的对比与交流的主题。这些内容能够帮助学生联想起英语世界中丰富多彩的艺术作品和故事里超级英雄。近年来,《黑神话:悟空》与《哪吒》等国产电影的崛起,更是让我们思考:是否可以将这些魅力十足,蕴含深厚文化底蕴,而又有些内秀的中国超级英雄,通过艺术的形式推向全球舞台?
经典奇幻小说《西游记》承载着无数中国人的情感与记忆。如何将这些精彩的中国故事以生动、有趣的方式讲述给世界听,成为了一个值得深思的问题。同时,在这本书中,如何精准选取那些能够触动人心、引发共鸣的部分进行推介,也是我们需要面对的挑战。
为了解答这些疑惑,我们深入研读了2022年版的《义务教育课程标准》。课标提出,应“开展英语综合实践活动,旨在提升学生的语言运用能力和跨学科解决问题的能力”。它鼓励学生结合个人生活经验和社会需求,围绕特定主题,在真实问题或任务的驱动下,综合运用其他学科的知识进行项目式学习。此外,新课标特别强调了“用英语讲好中国故事”的重要性。这一理念不仅体现了对语言技能的培养,更蕴含了对文化自信和国际视野的塑造。因此,同学们决定在项目式学习中,积极探索如何为中国经典故事的讲述寻找触动人心的“三小”方案—在整本书阅读后,选取小故事、小视角、个人化的场景,以细腻的情感和独特的视角,向世界展示中国文化的魅力。
我们提取出的项目驱动问题是:How would you like to interpret the world of Journey to the West?(如何演绎你心中的西游世界?)涉及学科包含英语、语文等,预期项目成果为:举办“我的西游世界”展览。鼓励学生展示自己心目中的西游世界。
2.单元分析
英语学科中,项目涉及了五个单元教学和目标分析。(参见下表)
语文学科可以重点分析的章节有:猴王出世,大闹天宫(孙悟空的反抗与成长),三打白骨精(唐僧的固执与孙悟空的忠诚),真假美猴王(人物性格的复杂性),火焰山借芭蕉扇(团队合作与智慧)。
|
目标体系 |
|
项目
目标 |
同学们在项目式学习活动中,探索中国经典故事《西游记》的个性化演绎,形成一个在国际传播中讲好经典故事的个性方案。 |
|
课程
目标 |
年级 |
学科 |
联系教材单元 |
课标描述 |
|
六年级 |
英语 |
Unit1 You and Me
《你和我》 |
通过课内单元学习,促进学生核心素养发展:学生能够发展理解和描述人物,故事情节的语言能力;在中外故事模式的对比中发展归纳总结,对比和评价的高阶思维能力;能在中外故事对比进一步理解文化多样性,培养跨文化交际能力;通过参与项目式合作学习,培养乐学善学的学习能力,增强学习兴趣的自信心,培养终生学习的意识。 |
|
Unit10 Great storybooks
《精彩故事》 |
|
Unit 11 Western festivals
《西方节日》 |
|
Unit 4 Art 《艺术》 |
|
Unit 5 Crafts 《工艺品》 |
|
五年级 |
语文 |
猴王出世 |
文学素养:通过语言品味和情节分析,感受古典文学的魅力。
阅读能力:掌握精读与跳读技巧,提高独立阅读能力。
思辨与写作:撰写读后感,结合人物性格和主题进行批判性思考 |
3.学情分析
截至六年级上学期末,使用沪教深圳版小学英语教材的学生在语言能力、文化意识、思维品质和学习能力四方面已具备项目式学习所需的认知与素养基础,符合2022版新课标核心素养要求。具体表现在语言能力方面,学生掌握了日常生活、学校生活、自然环境及社会文化等多领域词汇(含名词、动词、形容词等词性),熟练运用一般现在时、过去时、将来时,掌握人称代词、物主代词用法,初步理解形容词比较级与最高级,并能使用情态动词(如can、will等)。此外,能构建一般疑问句、特殊疑问句进行信息交互,运用祈使句表达指令,并尝试简单复合句(如并列句、主从复合句)。听力可捕捉时间、地点等关键信息;口语能进行日常对话及自我介绍;阅读可把握主旨、回答细节问题并进行逻辑推断;写作掌握邮件、明信片等格式,能叙述简单故事。
在文化意识方面,学生能了解中外典型文化标志物、饮食及重大节日,具备初步的文化比较意识。在思维品质方面,学生能运用逻辑思维与批判性思维分析、归纳知识,如总结故事情节、评价人物并进行改编创作。
在学习能力方面,学生能在项目制学习小组中,具备初步的自主学习与协作能力,支持项目交付。
在语文学科方面,五年级下册语文已经学习过《西游记》第一回的节选片段《猴王出世》,在快乐读书吧部分,建议学生阅读部分经典篇章大闹天宫,三打白骨精等。《西游记》作为统编版语文五年级下册的整本书阅读篇目,是古典文学名著的核心学习内容。课程要求学生通过完整阅读原著或改编版,掌握故事主线、人物形象和主题思想。
4.英语和语文学科素养
语言能力:根据2022年版本的义务教育英语新课标,学生在这一阶段应能在特定情境下参与相关主题活动,表现出一定的语言理解和表达能力。“我们的西游”项目的基础要求即是从文本出发,通过阅读提取信息,总结,表达和评价。这个过程锻炼了学生的语言综合应用能力。
文化意识:新课标强调培养学生的文化意识,使其能够理解和尊重不同文化,具有跨文化交际能力。“我们的西游”项目式学习能够促使学生面向国际访客,制定适宜的展示方案。使他们真正立足中国文化,进行跨文化传播。在这样的真实情境中培养跨文化交际的能力。
思维品质:学生在这个项目式学习过程中,需要运用逻辑思维、批判性思维等,对所学知识进行分析、归纳和总结。例如,在理解故事情节、进行逻辑推理和判断时,都需要运用到这些思维能力。
学习能力:新课标鼓励学生自主学习、合作学习,培养终身学习的意识和能力。学生在项目式学习中,通过参加丰富多样的教学活动,如小组讨论、角色扮演等,将会有效提升学生的自主学习能力。
从语文学科的角度看,该项目通过经典文本研读、角色深度分析、跨文化创作与批判性写作,培养学生通过语言建构与运用、思维发展与批判、审美鉴赏创新、文化传承传播等方式,发展了语文学科的核心素养,实现从文化理解到创造性表达的跃升。
二、项目核心框架
项目主题:Chinese Fantasy World:我们的西游世界
核心驱动问题:How would you like to interpret the world of Journey to the West?(如何演绎你心中的西游世界?)
三、项目活动过程
1.入项前活动(1周)
项目开始,学生们和老师一起了解项目背景知识,学习教材内容,明确评价标准,一起制定小组计划表。教师在项目制学习开始前协助学生制定小组计划表,提供小组活动指引。
分组方法:首先按照语言能力将学生划分为5个大组。每个大组有分别用“项目制学习”五个字命名。然后请学生选取自己组外的同学进行合作。(确保每个小组内的成员代号不同,例如“项”字组的同学可以和其它四个字组的同学组队,但不可以和“项”字组的同学组队。)
此外,教师通过学科融合工作坊的方式帮助学生做好技能准备。
|
学科 |
内容 |
形式 |
|
语文 |
《西游记》原著导读(重点章回对比) |
影视片段和文本精读 |
|
英语 |
神话故事英语表达专题
(Character/Plot/Theme词汇库) |
英文版西游记阅读,情景对话演练 |
|
美术 |
海报与数字艺术创作 |
临摹演示 |
学生做好技能准备后,教师需要进一步做好学生的文化认知铺垫和学习环境创设。例如,可以带领学生观看英文版西游记动画节选,对比分析《西游记》英雄之旅的结构。此外,为营造学习氛围,将教室后的文化墙改造为"西游文化墙"。墙面设置取经路线图、角色关系树等相关信息说明。
2.项目实施阶段
任务一:西游博物志【与6BU1关联You and me】
驱动问题:Whichchapter/characters/scenes do you like?
活动任务:小组合作阅读活动:阅读整本书,分组完成西游记故事"高光时刻"整理。学生分组完成《西游记》精读,并且自选一段本书中最精彩的部分,参照下列表格完成整理和报告。
任务框架:西游记“高光时刻”学习单示例
|
章节信息Chapter Info |
回数、标题
Chapter Number&Title |
第27回《三打白骨精》Chapter 27:Three Battles Against the White Bone Demon |
|
主要事件
Main Events |
简要概括情节(时间、地点、冲突与结果)
Summarize the plot(time,place,conflict,outcome) |
白骨精三次化身欺骗唐僧,孙悟空识破并击杀。
The White Bone Demon transforms three times to deceive Tang Sanzang;Sun Wukong exposes and defeats her. |
|
关键人物
Key Characters |
主要角色及行为
Key characters and their actions |
孙悟空(忠诚果敢)、唐僧(固执轻信)、白骨精(狡诈多变)
Sun Wukong(Loyalty&Courage),Tang Sanzang(Stubborn Trust),White Bone Demon(Cunning) |
|
小组成员分工
Group Member Roles |
记录员、分析员、创意策划、汇报人
Roles:Recorder,Analyst,Designer,Presenter |
此处注明成员贡献 |
本阶段项目成果:英文写作、海报、读书报告、思维导图
任务二:我的视角看《西游》【与6BU10关联Great storybooks】
驱动问题:Why do you think so?
深度解答驱动性问题:
1.What’s your favorite story in the book?
2.What is the story about?
3.What is interesting about the story?
4.What do you think of the story?Why?
活动任务:文本细读(close reading)并且用英文给出喜欢此部分的理由。本阶段成果产出:小组共同完成故事分析卡(学生学习单为如下格式)
|
章节信息
Chapter Information |
回数、标题
Chapter Number&Title |
第27回《三打白骨精》Chapter 27:Three Battles Against the White Bone Demon |
|
精彩点分析Highlight Analysis |
语言、情节、角色亮点(可引用原文)
Analysis of language,plot,or character(quote text if needed) |
孙悟空识破妖怪细节:“火眼金睛一闪,喝道:‘这厮分明是妖精!’”
Sun Wukong’s observation:“With a flash of his Golden Eyes,he shouted:‘This is clearly a demon!’” |
|
个人感悟
Personal Reflection |
小组感受或启示
Group’s reflection or lesson learned |
“信任需建立在理性判断上。”
“Trust must be based on rational judgment.” |
|
小组成员分工
Group Member Roles |
记录员、分析员、创意策划、汇报人
Roles:Recorder,Analyst,Designer,Presenter |
注明每位成员的贡献 |
任务三:我的西游推介方案【与6BU4,U5关联Art,Crafts】
驱动问题:How would you like to show it?
活动任务:制定展示计划和交付展览物:展演,手偶,绘画,海报,短视频,作文,手工艺品等形式不限
1)展示策略准备:
|
观众类型 |
展示建议 |
|
其他学生,家长,社区访客 |
绘画作品集,画展,海报,短剧,短片
通过手偶剧,以生动形象的方式吸引他们的注意力,如表演经典故事手偶剧帮助理解道理或结合课程内容创作手偶剧;搭配互动游戏,像手偶模仿秀、知识问答游戏、角色扮演游戏等,培养学生的观察力、表现力、思考能力、创造力和团队协作能力 |
|
国际访客 |
采用双语解说,解说员需具备流利的中文和外语能力,准确清晰地用两种语言讲解,对专业术语和文化特色词汇重点解释;结合文化符号图解,用图片、图表等形式直观展示文化符号,如太极图、生肖、传统节日等,帮助国际访客了解中国文化 |
2)教师指导成果孵化
在制作阶段,教师协助学生申请专门场地,设立参照西游世界的四大部洲展览区。教师指导学生五人小组共同完成项目式学习,同一小组完成一个展示方案。小组合作指导内容如下表:
|
类别 |
参考任务 |
教师指导 |
|
平面类 |
手绘西游人物卡(中英简介) |
提供角色模板+句型框架 |
|
手工类 |
法宝设计 |
写作指导
手工协助,中英文描述 |
|
写作类 |
故事改编 |
|
|
表演类 |
创编英文剧本 |
教师指导+台词润色工具 |
|
综合类 |
广告宣传,电子书制作 |
写作指导,宣传协助 |
在最终展览开始之前,学生需要练习如何规划时间,策划展览,并完成展品说明写作。完成方案制作后,学生需要进行解说演练。教师协助学生完成双语导览词撰写与演讲训练。
本阶段成果产出有:展示方案,材料清单,时间表。
四、活动成果交流与评价
1.活动成果交流
出项活动主要包括"我们的西游世界"主题展的展览设计和后续内容活动。预计用时一周左右。
展览包括实体展览和文化传播两项。展览空间设计上,展区可以按西游记的世界设定“四大部洲”划分展区,设置扫码解说点。此外,学生选择完成New Treasure Design新法宝设计,并用以下语言支架完成法宝说明:It can…People can use it to…。展览中还设置了“Rewrite the story英语故事接龙墙”(参观者续写故事片段)。除实体展览外,展览的传播也至关重要。学生可以依据自己的展览作品,精选作品制成双语电子书《我们的西游世界》,发送给海外姊妹学校。在展览过程中,学生组成的志愿者双语导览团接待我校香港和澳门的姊妹学校来访师生。也可以连线姊妹校学生探讨中国文化的世界表述的问题。
2.评价方案
1.任务一小组任务评价表(教师给每位成员单独评分评价)
|
评价维度 |
评分标准(1-5分) |
得分 |
|
合作贡献 |
积极参与讨论,尊重他人意见,主动承担分工任务。 |
|
|
任务完成度 |
按时完成分配任务,内容准确且符合要求(如阅读、分析、设计等) |
|
|
语言表达 |
使用英语描述清晰流畅,中文分析逻辑严谨,文化术语使用准确。 |
|
|
反思与改进 |
能总结自身不足并提出改进方案(如日志记录、小组反馈)。 |
|
2.任务二(小组互评表)故事吸引力评价
|
评价维度 |
评分标准(1-5分) |
得分 |
|
代表性 |
所选章节是否为《西游记》经典情节,能体现核心主题(如忠诚、智慧、团队合作)。 |
|
|
情节复杂度 |
故事冲突鲜明,角色互动丰富,有启发性转折。 |
|
|
文化内涵 |
能挖掘中国传统文化价值观(如儒家思想、道家哲学)或神话象征意义。 |
|
|
跨文化传播潜力 |
故事是否易于国际观众理解,是否具备双语改编的可行性。 |
|
3.任务三(多主体加权评价表)整体展示效果评价
|
评分角度 |
评分标准说明 |
教师评分
(20%) |
其他小组评分
(20%) |
访客评分
(60%) |
|
创新力 |
创意新颖度(如展示形式、故事解读、跨学科融合) |
1-5分 |
1-5分 |
1-5分 |
|
表现力 |
视觉效果、语言表达、团队协作流畅性 |
1-5分 |
1-5分 |
1-5分 |
|
传播力 |
内容易懂性、文化价值传递效果、跨文化吸引力 |
1-5分 |
1-5分 |
1-5分 |
|
英文水平 |
英语准确性、流利度、跨文化沟通有效性(如双语字幕、术语解释) |
1-5分 |
1-5分 |
1-5分 |
评分细则与等级
1-5分对应标准:
1分:未达到基本要求,内容粗糙或存在明显错误。
3分:基本达标,但缺乏亮点或存在少量问题。
5分:优秀,创意独特,表达精准,文化传播效果显著。
示例说明:
创新力:若小组用短剧重现“大闹天宫”场景(5分);若仅用PPT复述情节(3分)。
英文水平:全英文短剧台词流畅且无语法错误(5分);依赖中文解说,英文仅简单词汇(2分)。
五、活动成效与反思
1.项目指导老师反思
本项目通过传统IP现代化、中国故事国际化、学习成果产品化"的三化路径,构建符合新课标要求的深度学习场域,既落实课标要求,又赋予学生个性化表达空间,符合六年级学生"抽象思维发展+表现欲强烈"的年龄特征。学生将在以下方面获得显著提升:传统文化认知,跨学科应用能力提升,英语叙事流利度提升。
这个项目使学生在解构经典的过程中,完成从文化消费者到文化创作者的转变。借助本项目,我们也鼓励孩子们站在“双区”教育前沿,扎根中华大地,传承中华文化,讲好中国故事。回应了《教育强国建设规划纲要(2024-2035年)》的指引,既能助力培养学生的文化自信,在基础教育阶段埋下国家语言文化传承发展的种子,也利于培养未来具备国际影响力的人才。在学与教的过程中,“八十一难”频现:如原文转英文的表达障碍、艺术创作与科技融合的挑战。通过搭建“术语百宝箱”和案例库,提供中英对照模板,结合分组互助机制,逐步突破难点。学生从被动接受转为主动创作者,展览成果兼具创意与深度。反思发现,需进一步强化技术工具指导(如数字艺术软件),并增加家长参与环节,以增强社会联动性。未来将优化资源整合,平衡学科权重,让经典焕发更鲜活的国际生命力。
2.参与学生反思
在“西游世界”项目中,我们像取经团队一样面对“八十一难”:翻译古典台词时卡壳,改编场景时缺乏创意。但小组分工合作帮助我们破解了难题。比如借助了AI工具查生词,向英语老师请教英文动作描写技巧,我们还自编英文手偶剧让白骨精“开口说英语”!最难忘的是项目启动当天,校长参与了我们的项目发布会,为我们点赞。我学会了如何用英语讲孙悟空的故事,更明白团队合作就像“借芭蕉扇”,缺一不可。希望下次能尝试给妖怪设计英文主题曲!
点击下载 |